Acentuação
das Oxítonas (Sílaba tônica na
última sílaba da palavra):
- Acentuam-se as palavras
oxítonas terminadas em "a", "e", "o" seguidas ou
não de s e, também, com as
terminações "em" e "ens".
Exemplos: cajá, café, jiló,
bebê, robô, armazém, alguém,
reféns, etc.
- As formas verbais terminadas em "a",
"e" e "o", seguidas dos pronomes la(s) ou lo(s) também devem
ser acentuadas.
Exemplos: encontrá-lo, recebê-la,
dispô-los, amá-lo-ia, vendê-la-ia etc.
Atenção!
Não se acentuam as oxítonas terminadas em:
1) az, ez, iz, oz, uz. Exemplos: capaz, tenaz, talvez, altivez, juiz,
raiz, feroz, capuz, avestruz, etc.
2) i(s). Exemplos: Anhembi, Parati, anis, barris; dividi-lo,
adquiri-los, etc.
3) u(s). Exemplos: caju, pitu, zebu, Caxambu, Bauru, Iguaçu,
Bangu; compus (do verbo compor), pus(do verbo por) etc.
4) or. Exemplos: ator, compositor, diretor, detector, condor; impor,
compor, etc.
5) im. Exemplos: ruim, capim, assim, aipim, folhetim, boletim,
espadachim, etc.
Mais alguns dos principais homófonos e parônimos
da Língua Portuguesa:
Acidente (substantivo): acontecimento casual, inesperado,
desagradável ou infeliz, que envolva dano, perda,
lesão, sofrimento ou morte.
Acedente (adjetivo): pessoa que acede ou faz acedência,
anuente; que adere à opinião, ao convite,
à proposta de alguém.
Ascendente (substantivo ou adjetivo): pessoa de quem se descende,
antepassado; aquele ou aquilo que se eleva, que vai progredindo,
crescendo, que ascende (não confundir com "acende" do verbo
acender); que possui ascendência, que exerce
influência sobre alguém.
Incidente (substantivo ou adjetivo): episódio casual
geralmente sem gravidade, sem grande importância; aquilo Que
incide, ocorre, sobrevém.
Sugestão: Para melhor
memorizar esta e as próximas regrinhas sobre este tema,
procure também formar frases com alguns dos exemplos acima,
associando-os a algumas tarefas e atividades do seu dia a dia.
Verbos que possuem comportamento peculiar quanto à
acentuação à
acentuação gráfica (Alguns alterados
pelo Acordo Ortográfico de 2009):
Os verbos "crer", "ler" e "ver", na terceira pessoa do singular do
presente do indicativo (e o verbo "dar" no presente do subjuntivo),
são monossílabos tônicos acentuados,
tendo na terceira pessoa do plural o "e" dobrado; entretanto,
não recebendo mais o acento no primeiro "e" como antes do
novo Acordo.
Exemplos:
- Ela crê em Deus
fervorosamente / Elas creem em Deus fervorosamente.
- Carlos lê jornal diariamente
/ Carlos e seu pai leem jornal diariamente.
- Léo vê
televisão o dia todo / Léo e seus
irmãos veem televisão o dia todo.
- Todos esperam que Bruno dê o
melhor de si no próximo jogo / Todos esperam que os
jogadores deem o melhor de si no próximo jogo.
Observação: O
aspecto do "e" dobrado e do primeiro "e" não ser mais
acentuado na terceira pessoa do plural dos verbos mencionados acima
também ocorre em seus compostos como "descrer", "reler",
"prever", "rever" etc.
Exemplos:
- Eles descreem na vida em outros
planetas.
- Os escritores releem várias
vezes seus livros antes de publicá-los.
- Os meteorologistas preveem um
verão muito quente para o próximo ano.
- À noite, muitas pessoas
reveem suas ações durante o dia.
Atenção: Os verbos
"vir" e "ter", na terceira pessoa do singular do presente do
indicativo, não são acentuados; entretanto, na
terceira do plural recebem o acento circunflexo.
Exemplos:
- João vem de
Brasília amanhã.
- Os deputados vêm de
Brasília amanhã.
- Ela tem um bom
coração.
- Os jovens têm a vida em suas
mãos.
Observação:
Atente-se, no entanto, para os compostos desses verbos que recebem um
acento agudo na terceira pessoa do singular, mas continuam com o acento
circunflexo na terceira do plural.
Exemplos:
- O Banco Central, normalmente,
intervém em bancos com dificuldades financeiras.
- Os EUA intervêm, a todo
momento, em assuntos que só dizem respeito a outros
países.
- Xuxa entretém as
crianças sempre com muito carinho.
- Os palhaços
entretêm a plateia que se diverte a valer.
- Ele mantém a promessa de
estudar bastante.
- Eles mantêm a promessa de
estudar bastante.
- Aquela proposta convém aos
nossos interesses.
- Aquelas propostas convêm aos
nossos interesses.
- No momento, Pedro detém o
poder.
- No momento, Antônio e Dirceu
detêm o poder.
Mais alguns dos principais
homófonos e parônimos da Língua
Portuguesa:
Área: Superfície plana, espaço; medida
de uma superfície; região, território
entre os limites de habitação de uma
espécie, animal ou vegetal; campo onde se pratica certa
atividade esportiva; espaço descoberto na parte interna de
um edifício (área de serviço).
Ária: peça musical para uma só voz;
melodia, cantiga. Indivíduo dos árias, povo
pré-histórico da Ásia central, e que
teria migrado para a Europa e para a Índia; o que pertence a
uma das três classes hindus mais importantes; nobre,
venerável.
Arrear: colocar arreios em.
Arriar: abaixar, pôr no chão, fazer descer (o que
estava no alto, suspenso ou levantado); cair, desabar ou vergar-se por
algum tipo de pressão ou por falta de
sustentação.
Asar: guarnecer de asas, pôr asas em.
Azar (como substantivo): má sorte, revés,
fatalidade, desgraça, infortúnio.
"Como verbo": dar azo, ensejo, pretexto a; ocasionar, motivar;
tornar-se oportuno, apropriado, azado.
Acentuação Gráfica:
Assim como foi eliminado o acento circunflexo que se usava sobre a
primeira vogal do hiato "ee" na terceira pessoa do plural dos verbos
crer, ler,ver e seus compostos, por exemplo (vide
lição 05), foi igualmente abolido o acento
circunflexo da primeira vogal do hiato "oo".
Dessa forma, não são mais acentuados
vocábulos como:abençoo, abotoo, coo, destoo, doo,
enjoo, entoo, magoo, moo, perdoo, povoo, soo, voo, zoo.
Agora, é facultativo o uso do acento circunflexo para
diferenciar as palavras forma / fôrma.
Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Veja este
exemplo: "Qual é a forma da fôrma do bolo?"
Sobre o Trema:
Não se emprega mais o trema, sinal colocado sobre a letra u
(ü) para indicar que ela devia ser pronunciada nos grupos
"gue, gui, que, qui".
Exemplos: aguentar, arguir, bilíngue, cinquenta,
cinquentenário, delinquente, delinquência,
eloquente, eloquência, ensanguentado, equestre, equino,
frequente, frequência, lingueta, linguiça,
quinquênio, sagui, sanguíneo, sequência,
sequestro, tranquilo, tranquilidade, etc.
Atenção: O trema
permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas.
Exemplos: Müller, mülleriano; Hübner,
hübneriano.
Acento diferencial:
Apesar deste tipo de acento ter sido abolido pela lei 5.765, de 1971,
existem ainda alguns casos remanescentes, em que o novo Acordo
Ortográfico o manteve expressa e obrigatoriamente.
Trata-se das formas do verbo PODER, onde na terceira pessoa do singular
do presente do indicativo não recebe acento
gráfico: "Ele pode estudar sozinho"; entretanto , na
terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do
indicativo, é acentuada: "Ela não pôde
sair ontem à noite".
O novo Acordo não elimina também o acento
diferencial da forma verbal "pôr", que a diferencia da
preposição "por": "Preciso pôr em dia
estas anotações feitas por mim".
No entanto, algumas palavras paroxítonas que recebiam acento
diferencial de tonicidade, para se distinguirem de seus pares
homógrafos, e que haviam sido preservadas pela Reforma de
1971, de acordo com as novas normas, deixam de ser acentuadas.
Exemplos:
- Para (forma do verbo parar,
também presente em algumas palavras compostas: para-brisa,
para-quedas, para-raios, para-lama).
- Para
(preposição).
- Pela, pelas (formas do verbo pelar, ou
substantivo = bola de brinquedo).
- Pela, pelas
(contrações de preposição e
artigo).
- Pelo, pelos (substantivo).
- Pelo (forma do verbo pelar).
- Pelo, pelos
(contrações de preposição e
artigo).
- Pera, peras (substantivo = fruta).
- Pera, peras (substantivo antigo =
pedra).
- Pera, peras
(preposição arcaica).
- Pero, Pero (substantivos =
maçã doce e oblonga, e
denominação dada pelos índios aos
portugueses = Pedro, nos primeiros anos da
colonização).
- Pero (conjunção
arcaica = porém, mas, ainda que).
- Pola (substantivo = ramo novo de
árvore).
- Pola (substantivo = surra).
- Pola (contração
arcaica de preposição e artigo).
- Polo (substantivo = falcão
ou gavião).
- Polo (substantivo = extremidade do
eixo da Terra).
- Polo (contração
arcaica de preposição e artigo).
- Coas, coa (formas do presente do
indicativo do verbo coar).
- Coa, coas
(preposição com + artigo a e as, respectivamente;
essas formas são comuns em poesia).
Mais alguns dos principais
homófonos e parônimos da Língua
Portuguesa:
Aceta: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo
Acetar: Transformar-se, o vinho ou o álcool, em
ácido acético ou vinagre; avinagrar-se,
acetificar-se.
Asceta: Pessoa que vive em prática de
devoção e penitência; que se consagra a
exercícios espirituais de autodisciplina.
Asseta: Forma do verbo ASSETAR (Provocar ferimento com seta ou
instrumento de incisão. Num sentido figurado, provocar
grande sofrimento moral; mortificar, martirizar; desacreditar
publicamente; caluniar.
Acético: Relativo ou pertencente ao vinagre;
ácido, acre.
Ascético: Aquele que se dedica à vida de asceta,
que exerce o ascetismo; aquele que se volta para a vida espiritual,
mística; místico, contemplativo; que é
sisudo, austero, incorruptível.
Asséptico: Relativo à assepsia ( Conjunto das
medidas adotadas para evitar a chegada de germes, ou de impurezas, a
locais que não os contenham.)
Atuado: Particípio do verbo ATUAR; exercer atividade, agir
("A seleção de futebol não tem atuado
como o técnico quer.")
Autuado: Particípio do verbo AUTUAR - lavrar um auto contra
alguém; reunir em forma de processo; processar. Ser autuado
significa fazer parte dos autos - conjunto das peças de um
processo ("O líder do movimento dos sem-terra foi preso e
autuado em flagrante por desacato à autoridade.")
Sugestão: Para melhor
memorizar esta e as próximas regrinhas sobre este tema,
procure também formar frases com alguns dos exemplos acima,
associando-os a algumas tarefas e atividades do seu dia a dia.
Abaixo, seguem os endereços para quem ainda não
possui os arquivos contendo as 16 lições e
respectivos exercícios da primeira parte da série
Um Toque na Língua sobre os principais pontos de ortografia;
e as 10 lições da segunda, correspondentes ao
emprego do hífen:
http://www.nlnp.net/ortografia.zip
http://www.nlnp.net/hifen.zip
http://www.nlnp.net/ortografia.zip
http://www.nlnp.net/hifen.zip
Lembrete Importante aos DeficientesVisuais: Procure ler
também em Braille, ele o ajudará a fixar melhor a
grafia das palavras.
Bons estudos e ótimas leituras!
Prof. Eduardo Fernandes Paes
Porto Alegre, RS
E-Mail: nlnp@nlnp.net
Estude e informe-se em:
Nossa Língua, Nossa Pátria - Um sítio
a serviço da Língua Portuguesa, da
Educação e da Literatura Brasileira.
Acesse: www.nlnp.net
E-Mail: nlnp@nlnp.net
"Ensinar é um
exercício de imortalidade. De alguma forma, continuamos a
viver naqueles cujos olhos aprenderam a ver o mundo pela magia da nossa
palavra. O Professor, assim, não morre jamais..." - Rubem
Alves