Assaltaram a Gramática
 

Um Toque na Língua - 11/04/2011
Acentuações Gráficas

'

Acentuação das Oxítonas (Sílaba tônica na última sílaba da palavra):

    - Acentuam-se as palavras oxítonas terminadas em "a", "e", "o" seguidas ou não de s e, também, com as terminações "em" e "ens".

Exemplos: cajá, café, jiló, bebê, robô, armazém, alguém, reféns, etc.

    - As formas verbais terminadas em "a", "e" e "o", seguidas dos pronomes la(s) ou lo(s) também devem ser acentuadas.

Exemplos: encontrá-lo, recebê-la, dispô-los, amá-lo-ia, vendê-la-ia etc.

    Atenção! Não se acentuam as oxítonas terminadas em:

1) az, ez, iz, oz, uz. Exemplos: capaz, tenaz, talvez, altivez, juiz, raiz, feroz, capuz, avestruz, etc.

2) i(s). Exemplos: Anhembi, Parati, anis, barris; dividi-lo, adquiri-los, etc.

3) u(s). Exemplos: caju, pitu, zebu, Caxambu, Bauru, Iguaçu, Bangu; compus (do verbo compor), pus(do verbo por) etc.

4) or. Exemplos: ator, compositor, diretor, detector, condor; impor, compor, etc.

5) im. Exemplos: ruim, capim, assim, aipim, folhetim, boletim, espadachim, etc.

Mais alguns dos principais homófonos e parônimos da Língua Portuguesa:

Acidente (substantivo): acontecimento casual, inesperado, desagradável ou infeliz, que envolva dano, perda, lesão, sofrimento ou morte.

Acedente (adjetivo): pessoa que acede ou faz acedência, anuente; que adere à opinião, ao convite, à proposta de alguém.

Ascendente (substantivo ou adjetivo): pessoa de quem se descende, antepassado; aquele ou aquilo que se eleva, que vai progredindo, crescendo, que ascende (não confundir com "acende" do verbo acender); que possui ascendência, que exerce influência sobre alguém.

Incidente (substantivo ou adjetivo): episódio casual geralmente sem gravidade, sem grande importância; aquilo Que incide, ocorre, sobrevém.

    Sugestão: Para melhor memorizar esta e as próximas regrinhas sobre este tema, procure também formar frases com alguns dos exemplos acima, associando-os a algumas tarefas e atividades do seu dia a dia.

Verbos que possuem comportamento peculiar quanto à acentuação à acentuação gráfica (Alguns alterados pelo Acordo Ortográfico de 2009):

Os verbos "crer", "ler" e "ver", na terceira pessoa do singular do presente do indicativo (e o verbo "dar" no presente do subjuntivo), são monossílabos tônicos acentuados, tendo na terceira pessoa do plural o "e" dobrado; entretanto, não recebendo mais o acento no primeiro "e" como antes do novo Acordo.

Exemplos:

    - Ela crê em Deus fervorosamente / Elas creem em Deus fervorosamente.
    - Carlos lê jornal diariamente / Carlos e seu pai leem jornal diariamente.
    - Léo vê televisão o dia todo / Léo e seus irmãos veem televisão o dia todo.
    - Todos esperam que Bruno dê o melhor de si no próximo jogo / Todos esperam que os jogadores deem o melhor de si no próximo jogo.

    Observação: O aspecto do "e" dobrado e do primeiro "e" não ser mais acentuado na terceira pessoa do plural dos verbos mencionados acima também ocorre em seus compostos como "descrer", "reler", "prever", "rever" etc.

Exemplos:

    - Eles descreem na vida em outros planetas.
    - Os escritores releem várias vezes seus livros antes de publicá-los.
    - Os meteorologistas preveem um verão muito quente para o próximo ano.
    - À noite, muitas pessoas reveem suas ações durante o dia.

    Atenção: Os verbos "vir" e "ter", na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, não são acentuados; entretanto, na terceira do plural recebem o acento circunflexo.

Exemplos:

    - João vem de Brasília amanhã.
    - Os deputados vêm de Brasília amanhã.
    - Ela tem um bom coração.
    - Os jovens têm a vida em suas mãos.

    Observação: Atente-se, no entanto, para os compostos desses verbos que recebem um acento agudo na terceira pessoa do singular, mas continuam com o acento circunflexo na terceira do plural.

Exemplos:

    - O Banco Central, normalmente, intervém em bancos com dificuldades financeiras.
    - Os EUA intervêm, a todo momento, em assuntos que só dizem respeito a outros países.
    - Xuxa entretém as crianças sempre com muito carinho.
    - Os palhaços entretêm a plateia que se diverte a valer.
    - Ele mantém a promessa de estudar bastante.
    - Eles mantêm a promessa de estudar bastante.
    - Aquela proposta convém aos nossos interesses.
    - Aquelas propostas convêm aos nossos interesses.
    - No momento, Pedro detém o poder.
    - No momento, Antônio e Dirceu detêm o poder.

    Mais alguns dos principais homófonos e parônimos da Língua Portuguesa:

Área: Superfície plana, espaço; medida de uma superfície; região, território entre os limites de habitação de uma espécie, animal ou vegetal; campo onde se pratica certa atividade esportiva; espaço descoberto na parte interna de um edifício (área de serviço).

Ária: peça musical para uma só voz; melodia, cantiga. Indivíduo dos árias, povo pré-histórico da Ásia central, e que teria migrado para a Europa e para a Índia; o que pertence a uma das três classes hindus mais importantes; nobre, venerável.

Arrear: colocar arreios em.

Arriar: abaixar, pôr no chão, fazer descer (o que estava no alto, suspenso ou levantado); cair, desabar ou vergar-se por algum tipo de pressão ou por falta de sustentação.

Asar: guarnecer de asas, pôr asas em.

Azar (como substantivo): má sorte, revés, fatalidade, desgraça, infortúnio.

"Como verbo": dar azo, ensejo, pretexto a; ocasionar, motivar; tornar-se oportuno, apropriado, azado.

Acentuação Gráfica:

Assim como foi eliminado o acento circunflexo que se usava sobre a primeira vogal do hiato "ee" na terceira pessoa do plural dos verbos crer, ler,ver e seus compostos, por exemplo (vide lição 05), foi igualmente abolido o acento circunflexo da primeira vogal do hiato "oo".

Dessa forma, não são mais acentuados vocábulos como:abençoo, abotoo, coo, destoo, doo, enjoo, entoo, magoo, moo, perdoo, povoo, soo, voo, zoo.

Agora, é facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma / fôrma.

Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Veja este exemplo: "Qual é a forma da fôrma do bolo?"

Sobre o Trema:

Não se emprega mais o trema, sinal colocado sobre a letra u (ü) para indicar que ela devia ser pronunciada nos grupos "gue, gui, que, qui".

Exemplos: aguentar, arguir, bilíngue, cinquenta, cinquentenário, delinquente, delinquência, eloquente, eloquência, ensanguentado, equestre, equino, frequente, frequência, lingueta, linguiça, quinquênio, sagui, sanguíneo, sequência, sequestro, tranquilo, tranquilidade, etc.

    Atenção: O trema permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas. Exemplos: Müller, mülleriano; Hübner, hübneriano.

Acento diferencial:

Apesar deste tipo de acento ter sido abolido pela lei 5.765, de 1971, existem ainda alguns casos remanescentes, em que o novo Acordo Ortográfico o manteve expressa e obrigatoriamente.

Trata-se das formas do verbo PODER, onde na terceira pessoa do singular do presente do indicativo não recebe acento gráfico: "Ele pode estudar sozinho"; entretanto , na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, é acentuada: "Ela não pôde sair ontem à noite".

O novo Acordo não elimina também o acento diferencial da forma verbal "pôr", que a diferencia da preposição "por": "Preciso pôr em dia estas anotações feitas por mim".

No entanto, algumas palavras paroxítonas que recebiam acento diferencial de tonicidade, para se distinguirem de seus pares homógrafos, e que haviam sido preservadas pela Reforma de 1971, de acordo com as novas normas, deixam de ser acentuadas.

Exemplos:

    - Para (forma do verbo parar, também presente em algumas palavras compostas: para-brisa, para-quedas, para-raios, para-lama).
    - Para (preposição).
    - Pela, pelas (formas do verbo pelar, ou substantivo = bola de brinquedo).
    - Pela, pelas (contrações de preposição e artigo).
    - Pelo, pelos (substantivo).
    - Pelo (forma do verbo pelar).
    - Pelo, pelos (contrações de preposição e artigo).
    - Pera, peras (substantivo = fruta).
    - Pera, peras (substantivo antigo = pedra).
    - Pera, peras (preposição arcaica).
    - Pero, Pero (substantivos = maçã doce e oblonga, e denominação dada pelos índios aos portugueses = Pedro, nos primeiros anos da colonização).
    - Pero (conjunção arcaica = porém, mas, ainda que).
    - Pola (substantivo = ramo novo de árvore).
    - Pola (substantivo = surra).
    - Pola (contração arcaica de preposição e artigo).
    - Polo (substantivo = falcão ou gavião).
    - Polo (substantivo = extremidade do eixo da Terra).
    - Polo (contração arcaica de preposição e artigo).
    - Coas, coa (formas do presente do indicativo do verbo coar).
    - Coa, coas (preposição com + artigo a e as, respectivamente; essas formas são comuns em poesia).

    Mais alguns dos principais homófonos e parônimos da Língua Portuguesa:

Aceta: Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo

Acetar: Transformar-se, o vinho ou o álcool, em ácido acético ou vinagre; avinagrar-se, acetificar-se.

Asceta: Pessoa que vive em prática de devoção e penitência; que se consagra a exercícios espirituais de autodisciplina.

Asseta: Forma do verbo ASSETAR (Provocar ferimento com seta ou instrumento de incisão. Num sentido figurado, provocar grande sofrimento moral; mortificar, martirizar; desacreditar publicamente; caluniar.

Acético: Relativo ou pertencente ao vinagre; ácido, acre.

Ascético: Aquele que se dedica à vida de asceta, que exerce o ascetismo; aquele que se volta para a vida espiritual, mística; místico, contemplativo; que é sisudo, austero, incorruptível.

Asséptico: Relativo à assepsia ( Conjunto das medidas adotadas para evitar a chegada de germes, ou de impurezas, a locais que não os contenham.)

Atuado: Particípio do verbo ATUAR; exercer atividade, agir ("A seleção de futebol não tem atuado como o técnico quer.")

Autuado: Particípio do verbo AUTUAR - lavrar um auto contra alguém; reunir em forma de processo; processar. Ser autuado significa fazer parte dos autos - conjunto das peças de um processo ("O líder do movimento dos sem-terra foi preso e autuado em flagrante por desacato à autoridade.")

    Sugestão: Para melhor memorizar esta e as próximas regrinhas sobre este tema, procure também formar frases com alguns dos exemplos acima, associando-os a algumas tarefas e atividades do seu dia a dia.

Abaixo, seguem os endereços para quem ainda não possui os arquivos contendo as 16 lições e respectivos exercícios da primeira parte da série Um Toque na Língua sobre os principais pontos de ortografia; e as 10 lições da segunda, correspondentes ao emprego do hífen:

http://www.nlnp.net/ortografia.zip
http://www.nlnp.net/hifen.zip
http://www.nlnp.net/ortografia.zip
http://www.nlnp.net/hifen.zip

Lembrete Importante aos DeficientesVisuais: Procure ler também em Braille, ele o ajudará a fixar melhor a grafia das palavras.

Bons estudos e ótimas leituras!

Prof. Eduardo Fernandes Paes
Porto Alegre, RS
E-Mail: nlnp@nlnp.net

Estude e informe-se em:

Nossa Língua, Nossa Pátria - Um sítio a serviço da Língua Portuguesa, da Educação e da Literatura Brasileira.

Acesse: www.nlnp.net

E-Mail: nlnp@nlnp.net

    "Ensinar é um exercício de imortalidade. De alguma forma, continuamos a viver naqueles cujos olhos aprenderam a ver o mundo pela magia da nossa palavra. O Professor, assim, não morre jamais..." - Rubem Alves

Avaliação deste Artigo: 4 estrelas
COMPARTILHE

DeliciusDelicius     DiggDigg     FacebookFacebook     GoogleGoogle     LinkedInLinkedIn     MySpaceMySpace     TwitterTwitter     Windows LiveWindows Live

AVALIE O ARTIGO





INDIQUE ESTE ARTIGO PARA UM AMIGO










0 COMENTÁRIOS
ENVIE SEU COMENTÁRIO

Preencha todos os dados abaixo e clique em Enviar comentário.



(seu e-mail não será divulgado)


Os conceitos e opiniões emitidos em artigos assinados são de inteira responsabilidade dos autores.