Planeta Educação

Aprender com as Diferenças

 

Os Transviados
Capítulo III - Final

"Brincar, Sorrir e Sonhar, são coisas sérias!"
Luís Campos
Salvador - Bahia - Brasil

Notas sobre esta Transcrição

1. Com a letra "Q" seguida de um número, identifico o quadrinho;
2. Com um * identifico as Onomatopéias;
3. Com a letra "N", identifico o Narrador;
4. Alguns quadros, nos quais as cenas eram quase as mesmas, foram suprimidos, mas isso não interfere na compreensão da história. Em outros, acrescento informações para melhor compreensão destes;
5. A ledora foi Anair Campos, minha irmã, cuja ajuda foi valiosa para a realização deste trabalho, a quem agradeço a força;
6. Espero contar com todos para a disseminação desta obra entre os Deficientes Visuais, especialmente as crianças, a quem é dedicada;
7. Este material destina-se às pessoas portadoras de deficiência visual, sendo vedado seu uso com fins comerciais.

Nota sobre esta História

Transcrita da Revista "Quem Foi?", Nº. 34, maio de 1961, publicada pela EBAL - Editora Brasil América Ltda.
Agradeço ao amigo Sérgio Moraes, de Brasília, que me presenteou com dois exemplares desta revista.

 

Nota sobre "Beatniks"

Encabeçado por dois poetas, surgiu nos Estados Unidos um movimento de indivíduos contrários às regras e convenções sociais, espécie de parias voluntários que nada mais exigem da vida a não ser um pouco de poesia e música de ritmo bárbaro.
Podem ser confundidos com mendigos, mas a verdade é que se intitulam filósofos de uma nova era e, dotados assim de um espírito rebelde e independente, até mesmo criaram um linguajar próprio, cujo vocabulário é, em sua maioria, retirado das artes em geral e da poesia, principalmente.
São os "beatniks", os transviados, conforme são designados por aqueles que os combatem. O movimento dos beatniks já começa a se estender pelo mundo e é com eles que Romeu Brown, nosso herói de incríveis aventuras, vê-se um dia envolvido, conforme vocês verão, lendo...
Os transviados, uma terrificante aventura do Detetive Romeu Brown!

Os Transviados - Capítulo III e Final

Q1 - Lennie está agachado diante do buraco no assoalho e vêem-se algumas tábuas recostadas na parede do barco e Fanny de pé ao seu lado.

Lennie - Está tudo aqui, Fanny!

Fanny - Preste atenção, Lennie! Estou sentindo uma espécie de movimento oscilante...

Q2 - Lennie e Fanny sobem ao convés do barco e percebem que este navega.

N - E quando Lennie e Fanny chegam ao convés da barcaça...

Lennie - A borrasca arrastou-nos da margem! Estamos no meio do lago!

Fanny - E, como você, eu também não sei nadar! Tenho medo, Lennie!

Lennie – Ai estou ficando enjoado... Acho que vou... uuuuuuuuuuu...

N - Lennie põe a cabeça pra fora do barco e vomita...

Q3 - Beth desamarra Romeu.

N - E lá embaixo...

Beth - Pronto! Está livre! Vamos perseguir os ladrões!

Romeu - Pare com essa corneta, guria! Estou com bossa para um novo poema! Uma dupla de finórios meliantes furta os bens da gente bem e por isso, sim, são bem galantes. Não posso tratá-los com desdém! Oh, não faço isso... porque mau não sou! Deixemo-los soltos, livres... manjou?

Beth - Não! Estou me tornando quadrada e tenho orgulho disso! Detesto o mundo dos Beatniks! É um mundo fingido!

Q4 - Beth, com raiva, bate com um bule na cabeça de Romeu.

* PLOFT

Beth - E detesto você também!

Q5 - Fanny e Lennie conversam no convés.

N - A velha barca, desgarrada, sacode-se no meio do lago varrido pela tempestade...

Fanny - Que vamos fazer?

Lennie - Quanto a você, não sei, Fanny! Mas, para mim, não há alternativa!

Q6 - Lennie está agarrado à amurada da barcaça e Fanny sentada no chão do convés. A tempestade continua.

* Uuuuuuuuuuuuuuuuuu (Vento sibilando)

Fanny - Oh! Quando você começa a cometer asneiras, sempre termina assim, Lennie Blick!

Q7 - Vê-se Romeu caído e Beth agachada ao seu lado.

N - E lá embaixo...

Betty - Earl, Earl! Oh! Botei-o a nocaute!

Q8 - Romeu e Beth estão sentados no chão do barco.

Romeu - Humm! Que aconteceu? Onde estou? Oh!

N - E ao perceber a presença de Beth...

Romeu - Olá... Quem é você? Ei! De onde é que veio essa barba? E por que estou usando essas roupas ridículas?

Beth - Earl... Perdeu de novo a memória?

Q9 - Ambos estão em pé.

Romeu - Como? Não... Creio que acabo de recuperá-la, isso sim! E não sou nenhum Earl! Chamo-me Romeu Brown e sou detetive particular!

Beth - Hein? Mas... você deve ser Earl Krupper, o famoso "Rei dos Beatniks"!

Romeu - Está enganada! Sou Romeu Brown e a última coisa que me lembro é ter chegado a Fernley Green para solucionar um roubo de que foi vítima o Major Gunn!

Beth - Você perdeu a memória e eu disse que você era Earl Krupper!...Oh, que terrível engano!

Q10 - Lennie e Fanny estão no convés sob a chuva.

N - E no tombadilho...

Fanny - Ânimo... Temos que pensar!

Lennie - Já estou... uuuuuuuuu (Vomitando) pensando, Fanny! E o que penso, é que estamos afundando! Posso ver a água subindo!

Q11 - Romeu está sentado no sofá e Beth em pé diante dele.

N - Mas...

Beth - Puxa! Estou contente por você não ser Earl Krupper! Estou farta dessa história de Beatnik!

Romeu - Deixe isso de lado! Diga-me o que aconteceu até agora!

Q12 - Romeu está de cócoras diante do buraco no assoalho do barco e Beth de pé ao seu lado.

N - E assim, minutos mais tarde...

Beth - Era aí que o roubo estava escondido! Talvez os larápios ainda estejam a bordo... porque tenho mais do que certeza que estamos desgarrados no meio do lago!

Romeu - Eu também! Pode se sentir isso! E a água está invadindo a barca!

Q13 - Lennie está sentado junto à amurada e Fanny só de calcinha e sutian segurando as roupas.

Lennie - Que está fazendo, Fanny?

Fanny - Vou pedir socorro amarrando minha roupa no mastro de bandeira!

Lennie - E os dois que deixamos amarrados lá embaixo? Podem morrer afogados!

Fanny - Oh! É melhor que eu desça para desamarrá-los!

Q14 - No camarote, Romeu e Beth conversam.

Romeu - Psiu! Ouço os bandidos lá no convés! Vou atacá-los, e tentar tomar-lhes as armas!

Beth - Maravilhoso Romeu! Formidável!

Q15 - Romeu agarra Fanny que descia  a escada e Beth a um canto segura um porrete.

Romeu - Agora!

Fanny - Aaaaai! Ooooh!

Q16 - Romeu subiu ao convés com Fanny no ombro e Beth está próxima a Lennie, ainda com o porrete na mão.

Romeu (Pensando) - Vou cair!

Fanny - Socorro!

Lennie - Oh! Se me desculpam...

Beth - Faça um movimento em falso e lhe amarroto a cabeça com isto! Entregue-me a arma!

Q17 - Romeu e Fanny estão caídos no chão do convés. Beth pegou as pistolas de brinquedo.

Fanny - Vamos todos morrer afogados e você bem o merece, por ser um intrometido!

Romeu - Ela tem razão, Beth! A barca está afundando! Temos de dar um jeito de dirigi-la para terra!

Beth - Sim... Mas, como?

Q18 - Os quatro estão no convés da barcaça.

Romeu - Usarei uma prancha como leme e vocês descem e tampam o buraco!

Fanny - Posso saber como iremos tapar o buraco?

Beth - Ora, menina! Você sabe muito bem como se arranjar...

Q19 - Vê-se Fanny e Lennie sentados, um de costas para o outro, sobre os buracos no casco do barco, tampando-os com seus bumbuns.

N - Pouco depois...

Fanny - Acho que estamos num beco sem saída! Se um raio não nos atingir, não escaparemos da morte por afogamento!

Lennie - E se não nos afogarmos, iremos passar três anos no grande hotel das grades!

Lennie - A água deve estar boa para um mergulho... que acha, Fanny?

Fanny - Idéia muito interessante, engraçadinho!

Q20 - Romeu usa uma tábua como leme e Beth, com outra, rema.

Romeu - O vento nos ajuda a governar a barca! Mais força para bombordo, Beth!

Beth - Capisco, quero dizer, sim!

Q21 - Vê-se Fany e Lennie sobre o buraco.

N - Lá embaixo, Lennie e Fanny, que haviam arranjado um meio de tapar o buraco...

Fanny - Lennie... Quando nos livrarmos dessa enrascada, trate de arranjar um emprego honesto, compreende? Chega de roubos e falcatruas... Você não dá mesmo para isso! Veja só a trapalhada em que estamos! Temos aqui toda essa riqueza e não sabemos se a aproveitamos ou jogamos fora!

Lennie - Encontrarei uma saída! Não me sinto mais enjoado! Este assento molhado deve ter me curado, Fanny!

Q22 - Vê-se a barca já na margem. Beth está pulando no convés e Romeu está de pé.

Beth - Conseguimos Romeu! Nenhum Beatnik faria o que você fez! Espere até que eu diga isso aos gatos! Farei com que a turma volte ao caminho do bem! Vou ensinar-lhes que ser Beatnik é loucura! Você vai ver!

Q23 - * PRAAAMM

Lennie - Encalhamos! Vamos tentar fugir, Fanny!

Fanny - Não... Não posso sair daqui, Lennie!

Q24 - Romeu e Beth descem ao camarote onde Fanny e Lennie estão presos pelos respectivos bumbuns ao buraco no casco da barca.

Lennie - Um pouco de força, Fanny! Mas, cuidado para não rasgar o resto da roupa...

Q25 - Romeu aponta o dedo para Fanny e Lennie. Beth está ao seu lado.

Romeu - Muito bem... Sou detetive particular e vou entregá-los à polícia!

Lennie - Não fizemos nada de mais, Chefe! Caímos numa arapuca!

Romeu - Estou vendo! Hahahahahahaha!

Fanny - Engraçadinho! Estamos "fisgados" e ele acha que é motivo para rir!

Lennie - Apanhados por um "tira" particular! Você tem razão, Fanny. Quando isso tudo acabar, vou arranjar um emprego honesto!

Q26 - Vêem-se os rostos de Beth e Romeu em close.

Beth - Romeu... Eles taparam o buraco e nos salvaram! E, se não fosse por eles, você não teria recuperado a memória!

Romeu - Oh! E eu, ingrato... Sim, realmente devemos algo a eles!

Q27 - Vêem-se Romeu, Beth, Fanny e Lennie, estes dois últimos ainda presos ao buraco.

Fanny - Seu Romeu... se nos der uma oportunidade, prometemos seguir o caminho do bem!

Q28 - Romeu vai puxar Fanny para soltá-la do buraco e ela cai por cima dele. E Lennie fica meio deitado, ainda preso ao buraco.

N - Romeu consegue livrar Fanny da difícil situação, mas,...

Fanny - Ooooh! Puxou com muita força! Deixa-nos escapar, Romeu? Prometemos nunca mais fazermos o que fazíamos, sinceramente!

Romeu - Sim, sim! Está bem!

Q29 - Beth está próxima a Lennie. Ao fundo estão Romeu e Fanny.

Lennie - Ela me manterá na trilha da honestidade, Senhorita! Minha pequena é direita e de bons sentimentos e me partirá o pescoço se eu sair fora da linha!

Q30. Beth, Romeu, Fanny e Lennie estão de pé.

Lennie - Chefe, sua fé na bondade humana tocou-me o coração! Eu e Fanny esqueceremos o passado e levaremos uma vida respeitável! E, no tempo devido, daremos ao nosso primogênito o seu nome, Chefe!

Fanny - Lennie, você é terrível!...

Beth - Puxa Romeu! Acho que, agora, estamos livres das trapalhadas! Que alívio!

Romeu (Pensando) - Ela não sabe que minha vida é assim, cheia de trapalhadas! Mal saio de uma e logo entro em outra! (Falando) - Bem, agora é só devolver a prataria do Major Gunn!

Beth - É melhor não precipitar as coisas, Romeu! Precisará de dois dias, pelo menos, para voltar ao normal e aparecer com os objetos roubados e uma boa história!

Romeu - Sim! E não posso dizer que permiti que os ladrões escapassem!

Q31 - Romeu pára o carro na frente da casa do Major Gunn, toca a campanhia e é atendido pelo mordomo do Major.

N - Dois dias depois...

Romeu - Boa-tarde... Sou Romeu Brown! Lamento se chego com algumas semanas de atraso para minha entrevista com o Major Gunn!

Foster - Somente algumas semanas? Homem, ele está cheio até o cocuruto com você! Se farejá-lo, é capaz de disparar como um foguete!

Romeu - Ooooh!

Q32 - Alguns pais estão reunidos na sala da casa do Major Gunn.

N - Enquanto isso, o Doutor Siltz observa os resultados do seu plano...

Siltz - Esplendido, Senhoras e Senhores! Tenho certeza de que, agora, estão verdadeiramente preparados para se comunicarem com seus filhos! Para conversar na linguagem deles... e compreendê-los!

Lady - Escuta! Tenho na massa cinzenta que aquele gajo é do tipo "honestino"!

Major - Não passa de um escutador de estrelas! Ali vem o Foster buzinando...

Q33 - Foster chega à sala.

Foster - Com licencinha, Seu Majô! Aí fora da toca há um sujeitinho chamado Romeu Brown e diz que quer um bate-papo com o Senhor!

Major - Romeu Brown? Aquele olheiro de aluguel? Mande-o cantar em outra freguesia!

Q34 - Vê-se o Major Gun, Lady Yatterley e outros pais andando na rua. Romeu, com o baú na mão, corre atrás deles.

Major - Vamos bater no pé, para um forró com os gatinhos e perdizes!

Romeu - Mas... Mas... Espere Major Gunn! Major... Major! Quero lhe mostrar... ufff... O que trago neste baú!

Lady - Deixe de tocar corneta, homem! Não atrapalhe! Vamos nos desmilinguir num arrasta-pé!

Q35 - Romeu Brown alcança o Dr. Siltz e fala com ele.

Romeu - Ufff! O Senhor parece normal! Pode me dizer que diabo aconteceu aqui?

Dr. Siltz - Bem... Aconselhei a essa boa gente a mergulhar nos modos dos Beatniks... a fim de que melhor pudessem compreender os filhos... Mas, ao que parece, deixaram-se dominar pela coisa...

Q36 - Vê-se a alguma distância toda a "velharia" vestida á caráter, isto é, como os Beatniks se vestiam à época e Romeu Brown seguindo atrás destes, ainda com o baú na mão.

N - Entre assustado e maravilhado, Romeu Brown segue os novos Beatniks...

Lady - Já estou sentindo comichão nos quadris!...

Major - E eu tenho a sensação que estou virando semifusa!

N - Semifusa = Relativo à nota musical.

Lady - Bum bum bim bim!

Romeu (Pensando) - Papagaios! Estão piores que os verdadeiros Beatniks, mas vão sofrer um choque terrível!

Q37 - Vê-se Beth com uma batuta na mão, rapazes e moças tocando algum instrumento musical, entre estes, contrabaixo, violino, saxofone, bateria, trompete, sino, pratos e até uma flauta... Uma orquestra.

N - E, na barcaça...

Beth - Agora! Todos preparados, rapazes e moças?

Q38 -  Vê-se a velharia beatniquizada chegando à barcaça.

Lady - Ah! Já vamos baixar no terreiro, papaca!

Major - Ouçam o jazz! Mavioso como canto de urubu!

Lady - Jazz? É a "valsa dos patinadores" que estão arranhando! E vejam as fatiotas deles! Parecem cem por cento quadrados!

Q39 - A velharada está subindo na barcaça sendo observada pelos rapazes e moças que estão ali e os olham assustados.

Major - Olá, gatinhos! Podemos entrar no lesco-lesco?

Beth - Titio! Enlouqueceu!

Lady - Estamos todos maluquinhos, filhota! O mesminho que vocês, pescou?

Gerald - Mamãe! Deixe dessa conversa absurda e livre-se dessa roupa ridícula!

Moça - Oh! Nunca pensei que nossos pais tivessem tamanha coragem!

Q40 - Vêem-se os rapazes, moças e seus pais já na margem do lago, ao lado da barcaça e Romeu Brown, agachado, segurando o baú.

Romeu - Hahhahahhahahhah!... Oh, Senhor! Hahhahahhahahahahhaha!

Q41 - A velharada conversa com seus filhos. Romeu está à parte olhando.

Romeu (Pensando) - Beth disse que faria seu bando voltar ao bom caminho e não há dúvida de que foi bem sucedida!

Major - M-mas... Pelo que nos buzinaram tínhamos que nos encaixar na mesma bitola de vocês para manjarmos seus modos!

Beth - "Manjar", "capiscar", "lesco-lesco"... é assim que se trata a gloriosa herança do nosso idioma?

Gerald - São nossos pais e não nos devem colocar numa posição tão embaraçosa!

Beth - Desistimos da idéia dos Beatniks! Compreendemos, agora, que, o melhor é levarmos uma existência normal!

Q42 - Romeu, enxugando o suor do rosto e com o baú aberto, aproxima-se do Major.

Romeu - Posso interessá-lo nisto, Major? Sou Romeu Brown! Lembra-se?

Major - Oh! Minha prataria roubada! M-mas... você chegou há pouco e não dispôs de tempo para recuperar os objetos roubados!

Romeu - Estive trabalhando secretamente no caso, mas, peço-lhe, não faça perguntas! Romeu Brown nunca revela seus métodos de investigação!

Q43 - Romeu, Beth, Foster e o Major conversam numa sala.

N - Naquela noite, na casa do Major Gunn...

Major - Você é formidável, Romeu Brown! Marcou um grande tento e...

Romeu - Ora, ora, Major!

Major - Sim, marcou um tento... Ahn... quero dizer, fez um excelente trabalho!

Beth - Escutem! Chopin! Lindo, não? E você, Foster... acho que está contente por não ter mais que praticar a fala dos beatniks!

Foster - Não sei bem, Miss Beth! Ah!... Já estava começando a gostar, sabe?

Romeu - Ora, "manje" só esta!... hahhahahhahahahhahahahha!

FIM

Avaliação deste Artigo: 5 estrelas