Planeta Educação

Ensino de Línguas

Camila Hayashi Psicopedagoga pelo Instituto Nacional de Pós-Graduação, cursando MBA em Marketing pela Fundação Getúlio Vargas; Coordenadora Educacional da empresa Planeta Educação. E-mail: camila.hayashi@fk1.com.br

Bate-bola nas aulas de inglês
A copa do mundo nas aulas de ensino de línguas

Jogador-com-as-maos-levantadas-comemorando

No mês de junho nenhum assunto será tão importante – e comentado – como a Copa do Mundo que começa no dia 9, na Alemanha. Não é pra menos, pois a seleção brasileira estará em busca de seu sexto campeonato mundial; título jamais conquistado por outra seleção. Nas escolas, o evento provoca uma febre na garotada e também nos professores – não se fala de outro assunto.

Parece difícil unir dois universos aparentemente tão distintos – o campo de futebol e as aulas de inglês; mas estudar a copa do mundo incentiva o debate sobre a ética e respeito às diferenças, valoriza o companheirismo e o espírito de equipe em diversas atividades e, por fim, permite compreender o futebol, um dos elementos mais marcantes da cultura brasileira, de forma interdisciplinar.

Um pouco da História

Imagem-em-preto-e-branco-de-um-jogo-de-futebol

O futebol teve suas origens justamente na Inglaterra por volta do século XVII, e foi lá que o jogo ganhou regras diferentes e foi organizado e sistematizado. O campo deveria medir 120 por 180 metros e nas duas pontas seriam instalados dois arcos retangulares chamados de gol. A bola era de couro e enchida com ar. Com regras claras e objetivas, o futebol começou a ser praticado por estudantes e filhos da nobreza inglesa. Aos poucos foi se popularizando. No ano de 1848, numa conferência em Cambridge, estabeleceu-se um único código de regras para o futebol.

No ano de 1871 foi criada a figura do guarda-redes (goleiro - goalkeeper) que seria o único que poderia colocar as mãos na bola e deveria ficar próximo ao gol para evitar a entrada da bola. Em 1875, foi estabelecida a regra do tempo de 90 minutos e em 1891 foi estabelecido o pênalti, para punir a falta dentro da área. Somente em 1907 foi estabelecida a regra do impedimento.

O profissionalismo no futebol foi iniciado somente em 1885 e no ano seguinte seria criada, na Inglaterra, a International Board, entidade cujo objetivo principal era estabelecer e mudar as regras do futebol quando necessário.

No ano de 1897, uma equipe de futebol inglesa chamada Corinthians fez uma excursão fora da Europa, contribuindo para difundir o futebol em diversas partes do mundo. Em 1888, foi fundada a Football League com o objetivo de organizar torneios e campeonatos internacionais. Seis anos depois foi criada a FIFA ( Federação Internacional de Futebol Association ) que organiza até hoje o futebol em todo mundo. É a FIFA que organiza a Copa do Mundo de quatro em quatro anos. Em 2006, por exemplo, teremos a Copa do Mundo da Alemanha. A FIFA também organiza campeonatos de clubes como, por exemplo, a Copa Libertadores da América, Copa da UEFA, Liga dos Campeões da Europa, Copa Sul-Americana, entre outros.

Bola

O futebol nas aulas de língua inglesa:

Podem-se sugerir atividades que trabalhem o vocabulário de cada país; saudações e expressões do futebol, tais como: bom dia, boa tarde, boa noite, como vai você, além dos termos técnicos propriamente ditos: gol, goleiro, escanteio. O importante sempre é demonstrar as diferenças e também semelhanças com a nossa língua, objetivando despertar a curiosidade e troca de idéias entre os alunos.

Imagem-de-uma-bola-azulada

A seguir, veremos uma lista do vocabulário do mundo do futebol, em inglês, e seu respectivo nome em português.

Combination play: JOGADA ENSAIADA – passing combinations executed by two or more players. The most common example is the wall pass.

Defender: ZAGUEIRO – primarily a defensive player who assists the goalkeeper in protecting the goal area.

Dribble: DRIBLE – a way of advancing the ball by a series of short taps with one or both feet.

Forward: ATACANTE – primarily an attacking player.

Goalkeeper: GOLEIRO – the last line of defense. The goalkeeper is the only player who can use his/her hands within the field of play, although only within the penalty area.

Halfback: VOLANTE OU MEIO-CAMPO DEFENSIVO – another name for a midfielder.

Hands (Handling): MÃO NA BOLA OU BOLA NA MÃO – illegal act of intentionally touching the ball with the hands or arms.

Heading: CABEÇADA – a method of scoring, passing, or controlling the ball by making contact with the head.

Linkman: MEIA-ARMADOR – another name for a midfielder.

Lob: CHAPÉU – a high, soft kick which lifts the ball over the heads of the opponents.

Marking: MARCAÇÃO HOMEM A HOMEM – guarding an opponent. To "mark up," for example, is to guard opponents for throw-ins.

Midfielder: MEIO CAMPO – a player who is primarily responsible for moving the ball from the defenders to the forwards.

One-touch pass: DE PRIMEIRA – a pass made without trapping the ball first.
Pitch: another name for the field of play.

Save: DEFESA DO GOLEIRO – the goalkeeper stops an attempted goal by catching or deflecting the ball away from the goal.

Set play: JOGADA ENSAIADA DE FALTA – a planned offensive movement to be executed at a free kick.

Sliding tackle: CARRINHO – attempting to take the ball away from the opponent by sliding on the ground and using the feet or legs to block and hold the ball.

Takeover: TABELINHA – a 2 vs. 1 combination play in which the two offensive players move toward each other and the ball is transferred from one player to the other.

Foto-de-dois-jogadores-comemorando

Nas últimas décadas, diversas áreas do conhecimento desenvolveram estudos para esquadrinhar a paixão do brasileiro por futebol e a desvendar como ele ajuda a explicar nossa identidade como nação. Logo, o trabalho com conteúdos lexicais do futebol nas aulas de língua inglesa, e demais temas que proporcionem a interdisciplinaridade, possibilita que ocorra este entendimento. De fato, o melhor a fazer é explorar o torneio em sua dimensão educativa.

Avaliação deste Artigo: 4 estrelas