Planeta Educação

Ensino de Línguas

Camila Hayashi Psicopedagoga pelo Instituto Nacional de Pós-Graduação, cursando MBA em Marketing pela Fundação Getúlio Vargas; Coordenadora Educacional da empresa Planeta Educação. E-mail: camila.hayashi@fk1.com.br

Diferenças entre o inglês norte-americano e o britânico
Football or Soccer? French Fries or Chips?

De forma semelhante ao que se observa no português do Brasil quando comparado ao de Portugal, as diferenças entre o “British” e o “American” vão desde pronúncia (principalmente), vocabulário, ortografia, gramática, até mesmo diferenças culturais.

Mesmo que analisássemos todos os aspectos técnicos, um a um, teríamos dificuldades em alcançar conclusões definitivas sobre as diferenças porque a questão é mais complexa do que parece.

Até mesmo a classificação “americano” e “britânico” é imprecisa. Considere-se que dentro de cada uma delas podem-se identificar dialetos com diferenças quase tão acentuadas quanto às observadas por eles próprios. Ou seja, teríamos que conceituar “British” e “American” mais precisamente, o que certamente excluiria outros dialetos, e o que, por sua vez, comprometeria a validade de tal estudo.

Vejamos a seguir algumas diferenças nos planos de vocabulário e ortografia. Longe se serem exaustivas, estas listas servem apenas como exemplo entre as diferenças entre os dois dialetos.

Quanto ao vocabulário

Brasil

American

British

Advogado

Lawyer

solicitor, barrisher

aluga-se

for rent

to let

Armário

Closet

Wardrobe

batatas- fritas

French – fries

Chips

Bombeiros

fire department

fire brigade

borracha (de apagar)

Eraser

Rubber

Calças

Pants

Trousers

Carteiro

Mailman

Postman

centro (da cidade)

Downtown

city centre / town centre

Currículo

Resume

curriculum vitae

Diretor (de escola)

Principal

headmaster / headteacher

Elevador

Elevator

Lift

escola particular

Private school

independent school

escola pública

public school

State school

estacionamento

parking lot

car park

Farmácia

Drugstore

chemist’s

Fogão

Stove

cooker

Futebol

Soccer

football

Gasolina

gas/gasoline

petrol

Lixo

Garbage

litter/rubbish

Outono

Fall

autumn

Refrigerante

pop/soda

soft drink/pop

Sobremesa

Dessert

pudding/dessert

Telefone celular

cell phone

mobile

Tênis

tennis shoes/running shoes

trainers

Quanto à ortografia

American

British

Theater

Theatre

Realize

Realise

Apologize

Apologise

Color

colour

Honor

honour

Labor

labour

Catalog

catalogue

Dialog

dialogue

Jewelry

jewellry

Traveler

traveller

Program

programme

Pajamas

pyjamas

Avaliação deste Artigo: 3 estrelas